|
|
1 |
民衆が異議を唱える。 |
2 |
The people object. |
3 |
The people raise objections. |
4 |
The people object. |
5 |
病気が遺伝する。 |
6 |
The disease is hereditary. |
7 |
Illnesses are hereditary. |
8 |
Disease is inherited. |
9 |
川の流域。 |
10 |
river basin. |
11 |
Along the river basin. |
12 |
River basin. |
13 |
神が宇宙を創った。 |
14 |
God created the universe. |
15 |
God created the universe. |
16 |
God created the universe. |
17 |
みんなで映画を見る。 |
18 |
Let's all watch a movie together. |
19 |
Watching a movie together. |
20 |
Everyone watches a movie. |
21 |
運動会を明日に延期する。 |
22 |
The sports day will be postponed until tomorrow. |
23 |
Postponing the sports festival until tomorrow. |
24 |
Postpone the field day to tomorrow. |
25 |
鉄道の沿線。 |
26 |
Along the railway line. |
27 |
Along the railway line. |
28 |
Along the railroad line. |
29 |
人々は我先に出口へ急ぐ。 |
30 |
People rush to the exit first. |
31 |
People rush to the exit. |
32 |
People are rushing to the exit. |
33 |
胃が痛む。 |
34 |
My stomach hurts. |
35 |
Stomach ache. |
36 |
My stomach hurts. |
37 |
キャプテンは地図を拡大してみた。 |
38 |
The captain zoomed in on the map. |
39 |
The captain tried enlarging the map. |
40 |
The captain enlarged the map. |
41 |
議会は現状を改革する。 |
42 |
Congress will reform the status quo. |
43 |
The parliament reforms the current situation. |
44 |
Congress will reform the status quo. |
45 |
内閣総理大臣。 |
46 |
Prime Minister. |
47 |
Prime Minister. |
48 |
The prime minister. |
49 |
会社の株主。 |
50 |
Shareholders of the company. |
51 |
Company shareholders. |
52 |
The shareholders of the company. |
53 |
干潮の海。 |
54 |
The sea at low tide. |
55 |
The sea at low tide. |
56 |
The low-tide sea. |
57 |
漫画を全巻揃える。 |
58 |
Complete collection of manga. |
59 |
Collecting all volumes of a manga. |
60 |
Collecting all the comic books. |
61 |
看護師になる。 |
62 |
Become a nurse. |
63 |
Becoming a nurse. |
64 |
Become a nurse. |
65 |
簡単な問題。 |
66 |
simple problem. |
67 |
Simple problem. |
68 |
A simple problem. |
69 |
ここは危険な場所です。 |
70 |
This is a dangerous place. |
71 |
This is a dangerous place. |
72 |
This is a dangerous place. |
73 |
国によって異なる習慣。 |
74 |
Customs that differ from country to country. |
75 |
Customs vary by country. |
76 |
Different customs in different countries. |
77 |
鶴の恩返し。 |
78 |
Tsuru's return. |
79 |
The Grateful Crane. |
80 |
The return of the crane. |
81 |
鉄道が遠くへ延びる。 |
82 |
Railways extend far away. |
83 |
The railway extends far away. |
84 |
The railroad extends far. |
85 |
先生は川に沿って散歩する。 |
86 |
The teacher takes a walk along the river. |
87 |
The teacher takes a walk along the river. |
88 |
The teacher takes a walk along the river. |
89 |
班長の役割。 |
90 |
The role of the group leader. |
91 |
The role of the squad leader. |
92 |
The role of the group leader. |
93 |
服を干す。 |
94 |
Dry your clothes. |
95 |
Hanging clothes. |
96 |
Drying clothes. |
97 |
ネジを巻く。 |
98 |
Wind the screw. |
99 |
Winding a screw. |
100 |
Winding the screws. |
101 |
灰色のネズミ。 |
102 |
gray rat. |
103 |
A gray mouse. |
104 |
Gray rat. |
105 |
机の上が乱雑です。 |
106 |
My desk is messy. |
107 |
The desk is messy. |
108 |
Cluttered desk. |
109 |
リーダーがコーラスを指揮する。 |
110 |
The leader conducts the chorus. |
111 |
The leader conducts the chorus. |
112 |
The leader conducts the chorus. |
113 |
貴重な宝石。 |
114 |
A precious gem. |
115 |
Precious gemstones. |
116 |
Precious gems. |
117 |
単純な疑問。 |
118 |
A simple question. |
119 |
Simple question. |
120 |
Simple questions. |
121 |
知識を吸収する。 |
122 |
Absorb knowledge. |
123 |
Absorbing knowledge. |
124 |
Absorbing knowledge. |
125 |
隊員が物資を供給する。 |
126 |
Members provide supplies. |
127 |
The team members supply supplies. |
128 |
Troopers supply supplies. |
129 |
保険師が胸囲を測る。 |
130 |
The insurance worker measures your chest circumference. |
131 |
The insurance agent measures the chest circumference. |
132 |
An insurance agent measures chest circumference. |
133 |
生徒たちは夏休みに帰郷する。 |
134 |
Students return home for summer vacation. |
135 |
The students return home for summer vacation. |
136 |
Students return home for summer vacation. |
137 |
父は官庁に勤める。 |
138 |
My father works in a government office. |
139 |
My father works for the government. |
140 |
Fathers work in government offices. |
141 |
引き締まった筋肉。 |
142 |
Toned muscles. |
143 |
Tight muscles. |
144 |
Tight muscles. |
145 |
来場者は延べ1000人でした。 |
146 |
There were a total of 1000 visitors. |
147 |
There were a total of 1,000 visitors. |
148 |
There were a total of 1,000 visitors. |
149 |
皿が割れる。 |
150 |
The plate breaks. |
151 |
The plate breaks. |
152 |
The plate breaks. |
153 |
腹巻をして寝る。 |
154 |
Sleep with a belly band. |
155 |
Sleeping with a belly band. |
156 |
Sleeps with a stomach roll. |
157 |
疑いの目で見る。 |
158 |
look at it with suspicion. |
159 |
Looking with suspicion. |
160 |
Doubtful eyes. |
161 |
息を吸う。 |
162 |
take a breath. |
163 |
Inhaling. |
164 |
Breathing in. |
165 |
仏壇に供える。 |
166 |
Offer it to the Buddhist altar. |
167 |
Offering at the family altar. |
168 |
Offerings at the altar. |
169 |
胸がドキドキする。 |
170 |
My heart is pounding. |
171 |
Heart pounding. |
172 |
Heart pounding. |
173 |
通勤電車。 |
174 |
Commuting Train. |
175 |
Commuter train. |
176 |
Commuter train. |
177 |
入場券を買う。 |
178 |
Buy admission tickets. |
179 |
Buying a ticket. |
180 |
Buying an admission ticket. |
181 |
うちは教師の家系です。 |
182 |
We come from a family of teachers. |
183 |
Our family is a lineage of teachers. |
184 |
We are a family of teachers. |
185 |
年上の人には敬語で話そう。 |
186 |
Speak respectfully to older people. |
187 |
Let's speak respectfully to elders. |
188 |
Speak to older people in honorifics. |
189 |
劇団の俳優。 |
190 |
An actor in a theater company. |
191 |
Actors in a theater company. |
192 |
Actors in a theater company. |
193 |
激しい雨。 |
194 |
Heavy rain. |
195 |
Heavy rain. |
196 |
Heavy rain. |
197 |
落とし穴に落ちる。 |
198 |
Fall into a pit. |
199 |
Falling into a pitfall. |
200 |
Falling into a pit. |
201 |
工員は蚕の繭から生糸をとる。 |
202 |
Workers extract raw silk from silkworm cocoons. |
203 |
Workers extract silk from silkworm cocoons. |
204 |
The workers take raw silk from the cocoons of silkworms. |
205 |
当然の権利。 |
206 |
natural right. |
207 |
Inherent rights. |
208 |
A natural right. |
209 |
憲法を樹立する。 |
210 |
Establish a constitution. |
211 |
Establishing a constitution. |
212 |
Establish a constitution. |
213 |
温泉の源泉。 |
214 |
The source of hot springs. |
215 |
Source of hot springs. |
216 |
The source of hot springs. |
217 |
団体は遠くまで足を延ばす。 |
218 |
Groups travel far and wide. |
219 |
The organization extends its reach far. |
220 |
The group will travel far. |
221 |
そこまで私もお供します。 |
222 |
I will also accompany you there. |
223 |
I'll accompany you there as well. |
224 |
I will accompany you there. |
225 |
先生を敬う。 |
226 |
Respect your teacher. |
227 |
Respecting the teacher. |
228 |
I respect the teacher. |
229 |
先生の言葉に感激する。 |
230 |
I am deeply moved by the teacher's words. |
231 |
Moved by the teacher's words. |
232 |
I am impressed by the teacher's words. |
233 |
単語の語源を調べる |
234 |
Find the etymology of a word |
235 |
Researching the origin of words. |
236 |
Look up the etymology of the word. |
237 |
父は厳格な人です。 |
238 |
My father is a strict person. |
239 |
My father is a strict person. |
240 |
My father is a strict man. |
241 |
自己流ではいけません。 |
242 |
He can't be self-centered. |
243 |
You can't do it your own way. |
244 |
Do not be self-strict. |
245 |
体長は整列して点呼する。 |
246 |
Line up and roll call. |
247 |
Line up by height for roll call. |
248 |
The head of the body will line up and call the roll. |
249 |
誤解のないように説明する。 |
250 |
Explain so there is no misunderstanding. |
251 |
Explaining to avoid misunderstandings. |
252 |
Explain without misunderstanding. |
253 |
皇后陛下。 |
254 |
Her Majesty. |
255 |
Her Majesty the Empress. |
256 |
Empress. |
257 |
親孝行な子供。 |
258 |
A filial child. |
259 |
A filial child. |
260 |
A filial child. |
261 |
後白河法皇。 |
262 |
Cloistered Emperor Goshirakawa. |
263 |
Retired Emperor Go-Shirakawa. |
264 |
His Imperial Highness Emperor Go-Shirakawa. |
265 |
美しい紅葉。 |
266 |
Beautiful autumn leaves. |
267 |
Beautiful autumn leaves. |
268 |
Beautiful autumn leaves. |
269 |
飛行機が降下する。 |
270 |
The plane descends. |
271 |
The airplane descends. |
272 |
Airplanes descending. |
273 |
鋼鉄のような肉体。 |
274 |
A body like steel. |
275 |
A body like steel. |
276 |
Bodies like steel. |
277 |
今の時刻を教えてください。 |
278 |
Please tell me what time it is now. |
279 |
Please tell me the current time. |
280 |
What time is it now? |
281 |
米や麦は穀物です。 |
282 |
Rice and wheat are grains. |
283 |
Rice and wheat are grains. |
284 |
Rice and wheat are grains. |
285 |
筋骨たくましい青年。 |
286 |
A muscular young man. |
287 |
A sturdy young man. |
288 |
A muscular young man. |
289 |
元気の源。 |
290 |
A source of energy. |
291 |
Source of energy. |
292 |
A source of energy. |
293 |
厳しい先生。 |
294 |
Strict teacher. |
295 |
A strict teacher. |
296 |
A strict teacher. |
297 |
大声で呼ぶ。 |
298 |
call out loud. |
299 |
Calling out loudly. |
300 |
Loud calling. |
301 |
パティーは道を誤る。 |
302 |
Patty takes a wrong turn. |
303 |
Patty loses her way. |
304 |
Patti goes the wrong way. |
305 |
彼女は口紅をつける。 |
306 |
she puts on her lipstick. |
307 |
She puts on lipstick. |
308 |
She puts on lipstick. |
309 |
バスから降りる。 |
310 |
Get off the bus. |
311 |
Getting off the bus. |
312 |
She gets off the bus. |
313 |
ネギを刻む。 |
314 |
Chop the green onions. |
315 |
Chopping green onions. |
316 |
She chops green onions. |
317 |
転んで足の骨を折る。 |
318 |
He falls and breaks her leg. |
319 |
Falling and breaking a foot bone. |
320 |
She falls and breaks her leg. |
321 |
困難に立ち向かう。 |
322 |
face difficulties. |
323 |
Facing difficulties. |
324 |
She faces difficulties. |
325 |
甘い砂糖。 |
326 |
sweet sugar. |
327 |
Sweet sugar. |
328 |
Sweet sugar. |
329 |
座高をはかる。 |
330 |
Measure your sitting height. |
331 |
Measuring seat height. |
332 |
To measure the height of a seat. |
333 |
宿題を済ます。 |
334 |
Finish your homework. |
335 |
Finishing homework. |
336 |
Doing homework. |
337 |
裁判で争う。 |
338 |
fight in court. |
339 |
Fighting in court. |
340 |
Fighting in court. |
341 |
災害の対策を練る。 |
342 |
Plan disaster preparedness. |
343 |
Devising disaster countermeasures. |
344 |
Plan for a disaster. |
345 |
本を一冊読む。 |
346 |
Read a book. |
347 |
Reading one book. |
348 |
Read a book. |
349 |
養蚕業を営む農家。 |
350 |
A farmer who runs a sericulture business. |
351 |
Farmers engaged in sericulture. |
352 |
Sericultural farmer. |
353 |
至急連絡してください。 |
354 |
Please contact us immediately. |
355 |
Please contact urgently. |
356 |
Please contact me ASAP. |
357 |
授業中の私語は禁止です。 |
358 |
Private language during class is prohibited. |
359 |
Talking during class is prohibited. |
360 |
No private conversation during class. |
361 |
肩の荷を下ろす。 |
362 |
Take the burden off your shoulders. |
363 |
Taking a load off one's shoulders. |
364 |
Unburden your shoulders. |
365 |
道に迷って困る。 |
366 |
I get lost and have trouble. |
367 |
Getting lost and feeling troubled. |
368 |
I can't afford to get lost. |
369 |
さらさらとした砂。 |
370 |
Smooth sand. |
371 |
Smooth and fine sand. |
372 |
Sand that is exposed to the elements. |
373 |
借りたお金を返済する。 |
374 |
repay borrowed money. |
375 |
Repaying borrowed money. |
376 |
To repay borrowed money. |
377 |
罪を裁く。 |
378 |
judge sin. |
379 |
Judging a crime. |
380 |
Judging sin. |
381 |
東京に至る。 |
382 |
All the way to Tokyo. |
383 |
Reaching Tokyo. |
384 |
Leading to Tokyo. |
385 |
ここが私の家です。 |
386 |
This is my home. |
387 |
This is my house. |
388 |
This is my home. |
389 |
姿勢を正す。 |
390 |
Correct your posture. |
391 |
Correcting posture. |
392 |
Correct my posture. |
393 |
視力を検査する。 |
394 |
Test your eyesight. |
395 |
Testing eyesight. |
396 |
Test my eyesight. |
397 |
校歌の歌詞を覚える。 |
398 |
Memorize the lyrics of the school song. |
399 |
Memorizing the lyrics of the school song. |
400 |
Memorize the words of the school song. |
401 |
学級日誌をつける。 |
402 |
Keep a class journal. |
403 |
Keeping a class journal. |
404 |
Keep a class journal. |
405 |
磁石は鉄を引き付ける。 |
406 |
Magnets attract iron. |
407 |
Magnets attract iron. |
408 |
Magnets attract iron. |
409 |
ロケットを発射する。 |
410 |
fire a rocket. |
411 |
Launching a rocket. |
412 |
Firing rockets. |
413 |
四捨五入。 |
414 |
Round off. |
415 |
Rounding to the nearest whole number. |
416 |
Rounding off. |
417 |
縮尺5万分の1の地図。 |
418 |
A map with a scale of 1:50,000. |
419 |
A map with a scale of 1:50,000. |
420 |
A map at a scale of 1/50,000. |
421 |
僕らは若い。 |
422 |
we are young |
423 |
We are young. |
424 |
We are young. |
425 |
元の場所に収める。 |
426 |
Put it back in its original location. |
427 |
Returning to the original place. |
428 |
Putting it back in its original place. |
429 |
世界の様々な宗教。 |
430 |
various religions of the world. |
431 |
Various religions of the world. |
432 |
Various religions of the world. |
433 |
雨が降る。 |
434 |
It rains. |
435 |
Rain falls. |
436 |
It rains. |
437 |
かすり傷で済む。 |
438 |
It's only a scratch. |
439 |
Getting by with a scratch. |
440 |
We get away with a scratch. |
441 |
ごみを捨てる。 |
442 |
Throw away the garbage. |
443 |
Throwing away garbage. |
444 |
Throwing out the trash. |
445 |
的を射る。 |
446 |
Hit the mark. |
447 |
Hitting the target. |
448 |
Shoot the target. |
449 |
箱の中に収まる。 |
450 |
It fits inside the box. |
451 |
Fitting into the box. |
452 |
Fit in a box. |
453 |
就職が決まる。 |
454 |
A job is decided. |
455 |
Finding employment. |
456 |
Get a job. |
457 |
民衆の声を聞く。 |
458 |
Listen to the voice of the people. |
459 |
Listening to the voice of the people. |
460 |
Hear the people's voice. |
461 |
従来の通り。 |
462 |
As usual. |
463 |
As usual. |
464 |
As before. |
465 |
大陸を縦断する。 |
466 |
traverse the continent. |
467 |
Crossing the continent. |
468 |
Traverse the continent. |
469 |
快く承知する。 |
470 |
I am happy to agree. |
471 |
Agreeing readily. |
472 |
Willing to accept. |
473 |
半熟のゆで卵。 |
474 |
Half-boiled eggs. |
475 |
Soft-boiled eggs. |
476 |
Half-boiled eggs. |
477 |
不用品を処分する。 |
478 |
Dispose of unnecessary items. |
479 |
Disposing of unwanted items. |
480 |
Dispose of unneeded items. |
481 |
署名を集める。 |
482 |
Collect signatures. |
483 |
Collecting signatures. |
484 |
Collect signatures. |
485 |
諸国を旅する。 |
486 |
travel to countries. |
487 |
Traveling to various countries. |
488 |
Traveling around the world. |
489 |
対象から除外する。 |
490 |
Exclude from target. |
491 |
Excluding from consideration. |
492 |
Exclude from the subject. |
493 |
将来の夢。 |
494 |
Dream for the future. |
495 |
Dreams for the future. |
496 |
Dreaming of the future. |
497 |
事故で重傷を負う。 |
498 |
Seriously injured in an accident. |
499 |
Sustaining serious injuries in an accident. |
500 |
Severely injured in an accident. |
501 |
私の車が故障した。 |
502 |
My car broke down. |
503 |
My car broke down. |
504 |
My car broke down. |
505 |
社長に従う。 |
506 |
Follow the president. |
507 |
Following the president. |
508 |
Obey the president. |
509 |
縦に並ぶ。 |
510 |
Line up vertically. |
511 |
Standing vertically. |
512 |
Line up vertically. |
513 |
寒さで身が縮まる。 |
514 |
The cold makes me shrink. |
515 |
Shrinking in the cold. |
516 |
Shrink in the cold. |
517 |
一部を除く。 |
518 |
Excluding some. |
519 |
Except for a part. |
520 |
Excluding some. |
521 |
鏡に映る姿。 |
522 |
A reflection in the mirror. |
523 |
Reflecting in the mirror. |
524 |
The reflection in the mirror. |
525 |
液体が蒸発する。 |
526 |
The liquid evaporates. |
527 |
Liquid evaporates. |
528 |
Liquid evaporates. |
529 |
糸を針孔に通す。 |
530 |
Pass the thread through the needle hole. |
531 |
Thread the needle. |
532 |
Threading a thread through a needle hole. |
533 |
仁義を重んじる。 |
534 |
Respect humanity. |
535 |
Valuing righteousness and loyalty. |
536 |
Respecting humanity. |
537 |
垂直の線を引く。 |
538 |
Draw a vertical line. |
539 |
Drawing a vertical line. |
540 |
Drawing a vertical line. |
541 |
計画を推進する。 |
542 |
Promote the plan. |
543 |
Advancing the plan. |
544 |
Propel the plan. |
545 |
ぶつかる寸前で止まって。 |
546 |
Stop right before you hit it. |
547 |
Stopping just before colliding. |
548 |
Stop just before you hit the ground. |
549 |
皿に料理を盛る。 |
550 |
Arrange the food on a plate. |
551 |
Plating dishes with food. |
552 |
Put food on a plate. |
553 |
オリンピックの聖火。 |
554 |
Olympic torch. |
555 |
Olympic flame. |
556 |
Olympic torch. |
557 |
誠実な人。 |
558 |
Sincere person. |
559 |
A sincere person. |
560 |
A person of integrity. |
561 |
タバコを止めると宣言をする。 |
562 |
Declare that you will stop smoking. |
563 |
Declaring to quit smoking. |
564 |
Declare that I will stop smoking. |
565 |
私専用の机。 |
566 |
My own desk. |
567 |
My own desk. |
568 |
My own desk. |
569 |
友達と温泉に行く。 |
570 |
I go to a hot spring with my friends. |
571 |
Going to the hot springs with friends. |
572 |
Going to a spa with friends. |
573 |
ぬるま湯で洗顔する。 |
574 |
Wash your face with lukewarm water. |
575 |
Washing the face with lukewarm water. |
576 |
Wash my face with lukewarm water. |
577 |
部下を従える。 |
578 |
I can follow my subordinates. |
579 |
Leading subordinates. |
580 |
I follow my subordinates. |
581 |
記録保持者は記録を3秒縮める。 |
582 |
The record holder will shorten the record by 3 seconds. |
583 |
Record holders shorten the record by 3 seconds. |
584 |
The record holder shortens the record by 3 seconds. |
585 |
ペロリと舌を出す。 |
586 |
Stick out your tongue. |
587 |
Sticking out the tongue. |
588 |
I stick out my tongue. |
589 |
屋根から雨が垂れる。 |
590 |
Rain drips from the roof. |
591 |
Rain dripping from the roof. |
592 |
Rain drips from the roof. |
593 |
泉が湧き出る洞穴。 |
594 |
A cave where a spring gushes out. |
595 |
A cave where springs gush out. |
596 |
A spring gushes out of a cave. |
597 |
手を洗う。 |
598 |
wash hands. |
599 |
Washing hands. |
600 |
Wash your hands. |
601 |
布を染める。 |
602 |
dye cloth. |
603 |
Dyeing fabric. |
604 |
Dye the cloth. |
605 |
あの人は善人だ。 |
606 |
That person is a good person. |
607 |
That person is a good person. |
608 |
That man is a good man. |
609 |
楽器の演奏。 |
610 |
playing musical instruments. |
611 |
Playing a musical instrument. |
612 |
Playing a musical instrument. |
613 |
電車の車窓。 |
614 |
train window. |
615 |
View from the train window. |
616 |
A train window. |
617 |
作品を創作する。 |
618 |
Create a work. |
619 |
Creating a work. |
620 |
Creating a work of art. |
621 |
品物を包装する。 |
622 |
Pack the item. |
623 |
Wrapping goods. |
624 |
Wrapping an item. |
625 |
地層を調べる。 |
626 |
Examine the strata. |
627 |
Examining layers of earth. |
628 |
Examining geological strata. |
629 |
機械を操作する。 |
630 |
Operate the machine. |
631 |
Operating machinery. |
632 |
Operating a machine. |
633 |
図書館の蔵書。 |
634 |
Library collection. |
635 |
Library collection. |
636 |
The books in the library. |
637 |
心臓がドキドキする。 |
638 |
My heart is pounding. |
639 |
Heart pounding. |
640 |
My heart is pounding. |
641 |
気になる存在。 |
642 |
An worrisome presence. |
643 |
An intriguing presence. |
644 |
I care about them. |
645 |
両親を尊敬する。 |
646 |
Respect your parents. |
647 |
Respecting parents. |
648 |
Respecting parents. |
649 |
毛が縮れる。 |
650 |
My hair gets frizzy. |
651 |
Hair curls. |
652 |
Hair frizz. |
653 |
学校を早退する。 |
654 |
Leave school early. |
655 |
Leaving school early. |
656 |
Leaving school early. |
657 |
色に染まる。 |
658 |
dyed in color. |
659 |
Being dyed in color. |
660 |
Dyeing in color. |
661 |
銭湯に行く。 |
662 |
Go to a public bath. |
663 |
Going to the public bath. |
664 |
Goes to the public bath. |
665 |
窓を開ける |
666 |
Open the window |
667 |
Opening the window. |
668 |
Open a window. |
669 |
食品を保存する。 |
670 |
Preserve food. |
671 |
Preserving food. |
672 |
Preserve food. |
673 |
尊い命。 |
674 |
Precious life. |
675 |
Precious life. |
676 |
Precious life. |
677 |
学校から帰宅する。 |
678 |
come home from school. |
679 |
Returning home from school. |
680 |
Coming home from school. |
681 |
担当の先生。 |
682 |
The teacher in charge. |
683 |
The responsible teacher. |
684 |
Teacher in charge. |
685 |
探検する。 |
686 |
explore. |
687 |
Exploring. |
688 |
Explore. |
689 |
今日は妹の誕生日です。 |
690 |
Today is her sister's birthday. |
691 |
Today is my sister's birthday. |
692 |
Today is my sister's birthday. |
693 |
石の段を登る。 |
694 |
Climb the stone steps. |
695 |
Climbing stone steps. |
696 |
Climbing the stone steps. |
697 |
温暖な地方。 |
698 |
A warm region. |
699 |
Warm regions. |
700 |
A warm region. |
701 |
品物の価値。 |
702 |
value of the item. |
703 |
Value of goods. |
704 |
Value of goods. |
705 |
飼い主に忠実な犬。 |
706 |
A dog that is loyal to its owner. |
707 |
A faithful dog to its owner. |
708 |
Dogs loyal to their owners. |
709 |
著作を発表する。 |
710 |
Publish your work. |
711 |
Publishing a work. |
712 |
Publish a work. |
713 |
アルプスの頂上に立つ。 |
714 |
Standing on top of the Alps. |
715 |
Standing at the summit of the Alps. |
716 |
Standing on top of the Alps. |
717 |
満潮の海。干潮の海。 |
718 |
Sea at high tide. The sea at low tide. |
719 |
High tide. Low tide. |
720 |
The sea at high tide. The sea at low tide. |
721 |
人命を尊ぶ。 |
722 |
Respect human life. |
723 |
Valuing human life. |
724 |
Respecting human life. |
725 |
宝物を探す。 |
726 |
Look for treasure. |
727 |
Searching for treasures. |
728 |
Searching for treasures. |
729 |
今日は暖かい。 |
730 |
It's warm today. |
731 |
Today is warm. |
732 |
It is warm today. |
733 |
物品の値段。 |
734 |
price of goods. |
735 |
Price of goods. |
736 |
The price of goods. |
737 |
強敵が現れる。 |
738 |
A powerful enemy appears. |
739 |
A formidable enemy appears. |
740 |
A strong enemy appears. |
741 |
潮が引く。 |
742 |
The tide goes out. |
743 |
The tide recedes. |
744 |
The tide recedes. |
745 |
バスの運賃。 |
746 |
bus fare. |
747 |
Bus fare. |
748 |
Bus fare. |
749 |
苦痛を感じる。 |
750 |
I feel pain. |
751 |
Feeling pain. |
752 |
Feel the pain. |
753 |
作品を展示する。 |
754 |
Exhibit your work. |
755 |
Exhibiting works. |
756 |
Exhibit the work. |
757 |
検討を重ねる。 |
758 |
Repeated consideration. |
759 |
Considering repeatedly. |
760 |
Consideration is repeated. |
761 |
悪党をやっつける。 |
762 |
Defeat the bad guys. |
763 |
Defeating villains. |
764 |
Defeat the bad guys. |
765 |
物品を届ける。 |
766 |
Deliver goods. |
767 |
Delivering goods. |
768 |
Deliver goods. |
769 |
苦難を乗り越える。 |
770 |
Overcome hardships. |
771 |
Overcoming hardships. |
772 |
Overcome hardship. |
773 |
牛乳を飲む。 |
774 |
drink milk. |
775 |
Drinking milk. |
776 |
Drinking milk. |
777 |
実力を認める。 |
778 |
Recognize your ability. |
779 |
Recognizing ability. |
780 |
Recognizing competence. |
781 |
タンスに収納する。 |
782 |
Store it in a drawer. |
783 |
Storing in a chest of drawers. |
784 |
Storing in a wardrobe. |
785 |
優れた頭脳。 |
786 |
great brain. |
787 |
Excellent intellect. |
788 |
Superior brains. |
789 |
別の問題が派生してきた。 |
790 |
Another problem has arisen. |
791 |
Another problem has arisen. |
792 |
Another problem is derived. |
793 |
ストーブで教室が暖まる。 |
794 |
A stove warms the classroom. |
795 |
The classroom warms up with the stove. |
796 |
Warming up the classroom with a stove. |
797 |
山の頂。 |
798 |
The top of the mountain. |
799 |
The peak of the mountain. |
800 |
The top of a mountain. |
801 |
頭が痛い。 |
802 |
head hurts. |
803 |
My head hurts. |
804 |
My head hurts. |
805 |
荷物が届く。 |
806 |
My luggage arrives. |
807 |
Luggage arrives. |
808 |
A package arrives. |
809 |
難しい問題。 |
810 |
difficult problem. |
811 |
Difficult problem. |
812 |
Difficult problem. |
813 |
米俵を持ち上げる。 |
814 |
Pick up rice bales. |
815 |
Lifting a rice bale. |
816 |
Lifting bales of rice. |
817 |
税金を納める。 |
818 |
pay taxes. |
819 |
Paying taxes. |
820 |
Paying taxes. |
821 |
朝の礼拝に出る。 |
822 |
Attend morning worship. |
823 |
Attending morning prayers. |
824 |
Attending morning prayer |
825 |
肺におこる病気。 |
826 |
A disease that affects the lungs. |
827 |
Diseases of the lungs. |
828 |
Diseases of the lungs |
829 |
山を背景にして写真を撮る。 |
830 |
Take a photo with the mountain in the background. |
831 |
Taking a photo with a mountain in the background. |
832 |
Taking a picture with the mountains in the background |
833 |
うわさを否定する。 |
834 |
Deny rumors. |
835 |
Denying rumors. |
836 |
Denying rumors. |
837 |
朝から晩まで働く。 |
838 |
Work from morning until night. |
839 |
Working from morning till night. |
840 |
Working from morning till night |
841 |
友達を批判する。 |
842 |
Criticize your friends. |
843 |
Critiquing friends. |
844 |
Criticizing a friend. |
845 |
秘密を漏らす。 |
846 |
divulge secrets. |
847 |
Leaking secrets. |
848 |
Revealing secrets. |
849 |
空腹に耐える。 |
850 |
endure hunger. |
851 |
Enduring hunger. |
852 |
Endure hunger. |
853 |
奮起して勉強する。 |
854 |
Be inspired and study. |
855 |
Studying diligently. |
856 |
Study hard. |
857 |
ポプラ並木。 |
858 |
Row of poplar trees. |
859 |
A row of poplar trees. |
860 |
A row of poplar trees. |
861 |
この店は8時に閉店する。 |
862 |
This store closes at 8 o'clock. |
863 |
This store closes at 8 p.m. |
864 |
This store closes at 8:00. |
865 |
部屋を暖める。 |
866 |
Warm the room. |
867 |
Warming the room. |
868 |
Warming up the room. |
869 |
腹が痛む。 |
870 |
My stomach hurts. |
871 |
Stomach ache. |
872 |
My stomach hurts. |
873 |
神様を拝む。 |
874 |
Worship God. |
875 |
Worshipping God. |
876 |
I worship God. |
877 |
馬の背にまたがる。 |
878 |
straddle the horse's back. |
879 |
Straddling a horse's back. |
880 |
I straddle the back of a horse. |
881 |
勇気を奮う。 |
882 |
Muster up courage. |
883 |
Summoning courage. |
884 |
I muster up my courage. |
885 |
石を並べる。 |
886 |
Arrange the stones. |
887 |
Stacking stones. |
888 |
I lay out the stones. |
889 |
ドアが閉じる。 |
890 |
The door closes. |
891 |
The door closes. |
892 |
The door closes. |
893 |
片足で立つ。 |
894 |
Stand on one leg. |
895 |
Standing on one leg. |
896 |
Stand on one leg. |
897 |
メンバーを補強する。 |
898 |
Reinforce members. |
899 |
Reinforcing the team. |
900 |
Reinforcing the members. |
901 |
日が暮れる。 |
902 |
Sun set. |
903 |
The sun sets. |
904 |
The sun sets. |
905 |
友達の家を訪問する。 |
906 |
Visit a friend's house. |
907 |
Visiting a friend's house. |
908 |
Visiting a friend's house. |
909 |
事故で死亡する。 |
910 |
Died in an accident. |
911 |
Dying in an accident. |
912 |
Dying in an accident. |
913 |
人の名前を忘れる。 |
914 |
forget people's names. |
915 |
Forgetting someone's name. |
916 |
Forgetting someone's name. |
917 |
棒でたたく。 |
918 |
Hit with a stick. |
919 |
Hitting with a stick. |
920 |
Beating with a stick. |
921 |
神の枚数を数える。 |
922 |
Count the number of gods. |
923 |
Counting the number of gods. |
924 |
Counting the number of gods |
925 |
学芸会が開幕する。 |
926 |
The school performance begins. |
927 |
The school festival opens. |
928 |
Opening of the school play. |
929 |
国連に加盟する。 |
930 |
Join the United Nations. |
931 |
Joining the United Nations. |
932 |
Joining the United Nations. |
933 |
飛行機の模型を作る。 |
934 |
Make a model of an airplane. |
935 |
Building a model airplane. |
936 |
Build a model airplane. |
937 |
肩を痛める。 |
938 |
It hurts my shoulder. |
939 |
Injuring the shoulder. |
940 |
Hurts his shoulder. |
941 |
姉と背比べ。 |
942 |
Compare your height with your sister. |
943 |
Comparing heights with older sister. |
944 |
Compete with his sister. |
945 |
戸を閉める。 |
946 |
Close the door. |
947 |
Closing the door. |
948 |
Closing the door. |
949 |
不足を補う。 |
950 |
make up for the shortage. |
951 |
Making up for a deficiency. |
952 |
Make up for a deficiency. |
953 |
一人で暮らす。 |
954 |
live alone. |
955 |
Living alone. |
956 |
Living alone. |
957 |
この人形は私の宝物だ。 |
958 |
This doll is my treasure. |
959 |
This doll is my treasure. |
960 |
This doll is my treasure. |
961 |
父の生まれた町を訪ねる。 |
962 |
Visit the town where my father was born. |
963 |
Visiting the town where father was born. |
964 |
I visit the town where my father was born. |
965 |
江戸幕府。 |
966 |
Edo Shogunate. |
967 |
The Edo Shogunate. |
968 |
The Edo shogunate. |
969 |
大きな規模。 |
970 |
big scale. |
971 |
On a large scale. |
972 |
Big scale. |
973 |
英語を通訳する。 |
974 |
Interpret English. |
975 |
Interpreting English. |
976 |
Interpreting English. |
977 |
書類を郵送する。 |
978 |
Mail the documents. |
979 |
Mailing documents. |
980 |
Mailing documents. |
981 |
大会で優勝する。 |
982 |
Win the tournament. |
983 |
Winning in a tournament. |
984 |
Winning a competition. |
985 |
蝉の幼虫。 |
986 |
Cicada larva. |
987 |
Cicada nymph. |
988 |
Cicada larvae. |
989 |
預金を下ろす。 |
990 |
Withdraw your deposit. |
991 |
Withdrawing money from savings. |
992 |
Withdrawing a deposit. |
993 |
出発は翌日です。 |
994 |
Departure is the next day. |
995 |
Departure is the next day. |
996 |
Departure is the next day. |
997 |
足並みが乱れる。 |
998 |
The gait is disturbed. |
999 |
The footsteps are out of sync. |
1000 |
Losing your footing. |
1001 |
書類を回覧する。 |
1002 |
Circulate documents. |
1003 |
To circulate documents. |
1004 |
Circulate documents. |
1005 |
裏口から入る。 |
1006 |
Enter through the back door. |
1007 |
To enter through the back door. |
1008 |
Enter through the back door. |
1009 |
門が閉まる。 |
1010 |
The gate closes. |
1011 |
The gate closes. |
1012 |
The gate closes. |
1013 |
失敗した訳を説明する。 |
1014 |
Explain why it failed. |
1015 |
To explain the reason for failure. |
1016 |
I explain why I failed. |
1017 |
弟はまだ幼い。 |
1018 |
My younger brother is still young. |
1019 |
My younger brother is still a child. |
1020 |
My brother is still young. |
1021 |
チームの足並みを乱す。 |
1022 |
Disturbs the team's alignment. |
1023 |
To disrupt the team's rhythm. |
1024 |
Disrupting the team. |
1025 |
規律を守る。 |
1026 |
Observe the rules. |
1027 |
To observe discipline. |
1028 |
Maintaining discipline. |
1029 |
臨時ニュース。 |
1030 |
Breaking news. |
1031 |
Extraordinary news. |
1032 |
Extraordinary news. |
1033 |
詩を朗読する。 |
1034 |
Recite poetry. |
1035 |
To recite poetry. |
1036 |
Reciting poetry. |
1037 |
議論を戦わす。 |
1038 |
engage in debate. |
1039 |
To engage in argumentation. |
1040 |
Debate. |
1041 |
相撲の土俵。 |
1042 |
Sumo ring. |
1043 |
Sumo ring. |
1044 |
Wrestling ring. |
1045 |
食欲がわく。 |
1046 |
I have a good appetite. |
1047 |
To stimulate the appetite. |
1048 |
Appetite. |
1049 |
お金を銀行に預ける。 |
1050 |
deposit money in the bank. |
1051 |
To deposit money in the bank. |
1052 |
Depositing money in the bank. |
1053 |
糸を垂らす。 |
1054 |
Drop the thread. |
1055 |
To dangle a thread. |
1056 |
Dangling a string. |
1057 |
風船が縮む。 |
1058 |
The balloon deflates. |
1059 |
Balloons deflate. |
1060 |
Shrinking balloons. |
1061 |
行いが良い。 |
1062 |
Good behavior. |
1063 |
Good behavior. |
1064 |
Good behavior. |
1065 |
大股で5歩退く。 |
1066 |
Take five long strides back. |
1067 |
To take five big steps back. |
1068 |
Take five steps backward with a big step. |
1069 |
雪を頂いた山。 |
1070 |
Snow-capped mountain. |
1071 |
A mountain covered in snow. |
1072 |
Snow-capped mountains. |
1073 |
危ないと警告する。 |
1074 |
Warn that it is dangerous. |
1075 |
To warn of danger. |
1076 |
Warn of danger. |
1077 |
小腸と大腸。 |
1078 |
small intestine and large intestine. |
1079 |
Small intestine and large intestine. |
1080 |
Small and large intestines. |
1081 |
話の鈴道を整理する。 |
1082 |
Organize the thread of the story. |
1083 |
To organize the flow of conversation. |
1084 |
Organizing the bell road of the story. |
1085 |
誤った字を書く。 |
1086 |
write the wrong characters. |
1087 |
To write a wrong character. |
1088 |
Writing incorrect characters. |
1089 |
牛の乳しぼり。 |
1090 |
Milking a cow. |
1091 |
Milking a cow. |
1092 |
Cow milking. |
1093 |
胃腸の薬。 |
1094 |
Gastrointestinal medicine. |
1095 |
Medicine for the stomach and intestines. |
1096 |
Gastrointestinal medicines. |
1097 |
熟語を覚える。 |
1098 |
Learn idioms. |
1099 |
To memorize idioms. |
1100 |
Memorize idioms. |
1101 |
御恩は忘れません。 |
1102 |
I will never forget your kindness. |
1103 |
I won't forget your kindness. |
1104 |
I will not forget your kindness. |
1105 |
起承転結。 |
1106 |
Beginning, development, turn and conclusion. |
1107 |
Introduction, development, turn, conclusion. |
1108 |
Origination and conclusion. |
1109 |
臨機応変。 |
1110 |
Flexible. |
1111 |
To adapt to circumstances. |
1112 |
Resourcefulness. |
1113 |
預金通帳。 |
1114 |
Deposit passbook. |
1115 |
Savings account book. |
1116 |
A bankbook. |
1117 |
時計の長針と短針。 |
1118 |
The long and short hands of a clock. |
1119 |
Hour and minute hands of a clock. |
1120 |
The long and short hands of a clock. |