官公庁及び大使館案件専門のスペイン語翻訳家。
大学まではいたって平凡な日本の学生生活を送る。
2社目に就職した職場で南米・パラグアイへ海外派遣になり、
日本語しか話せず、語学学校にも通えなかったため、
辞書と現地人との会話のみでゼロからスペイン語を身につける。
転勤による帰国後、ボランティアで月1回スペイン語通訳を始める。
退職後、翻訳家になる為の勉強を始め、わずか1か月で翻訳家デビュー。
官公庁及び大使館案件専門のスペイン語翻訳家となる。
現在は語学に興味を持つ人に『楽しく語学を身に着けるマインド』『楽しく学ぶスペイン語』を教えている。