【学習アウトプット】お正月の過ごし方をスペイン語で説明する

2022/02/01

【スペイン語】書き取りアウトプット
一緒にスペイン語を学びましょう♪

¡Hola!
スペイン語・英語の翻訳家 鳴海早苗です。


私は週1回スペイン語のレッスンを受けています。
現在、テーマを決めて、それをスペイン語の文章にまとめるという事をしています。
せっかくなので、その文章を紹介します。
一緒にスペイン語を学びましょう♪


あくまでも
スペイン語の文章を作るのが目的なので、
内容については
私の見解が100%です。
違うよという事があれば
こっそり教えてください。(笑)

今日のテーマ El tema de hoy
□子供の頃のお正月の過ごし方  Cómo pasaba el año nuevo cuando era niña

今回のテーマは「お正月の過ごし方 」です


 

Fuimos ibamos con mi familia al santuario tan pronto llegaba el año nuevo.

En el valio había vecinos o amigos jugando.

Después de llegar a casa, miraba la televisión hasta que me daba sueño.

Por lo general esto no estaba permitido, pero solo se permitía este día.

Algunas familias se levantaban temprano y veían el primer amanecer, pero mi familia se levantaba lentamente.

Cuando todos estaban listos, tomábamos un sake en orden llamado Omiki.

Los niños tomaban jugo en lugar de sake.

Mi abuela preparaba muchas comidas.

Yo siempre tenía muchas ganas de ver un programa de variedades en la televisión.

Recientemente, como queso y vino.



(日本語訳)

新年になってすぐ、みんなで神社に行きました。
神社には、近所の人や友達が遊んでいました。
家に帰り、眠くなるまでテレビを見ます。
普段は許可されていませんでしたが、この日だけは許されます。

早く起きて初日の出を見る家庭もありますが、私の家族はゆっくりします。
みんな揃ったら、歳の順にお神酒というお酒を飲みます。
子供はお酒の代わりにジュースを飲みます。

おばあちゃんがたくさん料理を用意してくれました。
私は、ずっとテレビのバラエティ番組を見ていました。

最近は、チーズとワインを食べます。

 

ワンポイント
ちなみに、
子供のお神酒はヤクルトでした。
(説明が面倒だったので省略しました) 
実はこのブログ、
サイトCMS         で作ってます
鳴海早苗がおすすめするサイポンで、サイト制作してみませんか?
\今なら、5ページまで無料!/