【学習アウトプット】入学試験をスペイン語で説明してみた

2022/02/15

【スペイン語】書き取りアウトプット
一緒にスペイン語を学びましょう♪

¡Hola!
スペイン語・英語の翻訳家 鳴海早苗です。


私は週1回スペイン語のレッスンを受けています。
現在、テーマを決めて、それをスペイン語の文章にまとめるという事をしています。
せっかくなので、その文章を紹介します。
一緒にスペイン語を学びましょう♪


あくまでも
スペイン語の文章を作るのが目的なので、
内容については
私の見解が100%です。
違うよという事があれば
こっそり教えてください。(笑)

今日のテーマ El tema de hoy
□入学試験  exámenes de ingreso

今回のテーマは「入学試験」です


 


 

Las escuelas japonesas tienen exámenes de ingreso desde finales de enero hasta febrero.

Durante esta temporada, los estudiantes deben tomar exámenes rigurosos para poder ir a la escuela a la que quieren ir.

Muchos estudiantes van a escuelas intensivas privadas o escuelas preparatorias para prepararse para los exámenes de ingreso.

En las universidades privadas, cada escuela tiene un examen diferente.

Si desea realizar un examen en una universidad nacional o pública, primero debe realizar un examen común y luego realizar un examen específico de la escuela.

También debe hacer el examen cuando quiera ingresar a la escuela secundaria.

Tienes que pensar a qué universidad irás en el futuro y elegir una escuela secundaria.

La familia del examinado irá al santuario y rezará por el éxito de la prueba.





(日本語訳)

日本では、1月末から2月にかけて入学試験があります。
この時期、受験生は行きたい学校に入るために厳しい試験を受けなければいけません。
多くの学生は、塾や予備校で試験の準備をします。

私立の大学は、学校ごとに試験があります。
国公立大学を受験するときは、まず共通の試験を受けてから学校ごとの試験を受けなければいけません。

高校も試験があります。
将来、どの大学に行くか考えて高校を選ばなければいけません。

受験生がいる家庭は、神社に行き、試験がうまく行くようにお祈りをします。
 

ワンポイント
 
実はこのブログ、
サイトCMS         で作ってます
鳴海早苗がおすすめするサイポンで、サイト制作してみませんか?
\今なら、5ページまで無料!/